En souvenir de ses 8 jours, je ne pouvais pas laisser passer ça ! Lol combien de fois on a pu chanter ça pendant qu'on peignait, qu'on grattait (aaaargh! lol) ou qu'on désherbait ? Bise ma puce et profite de tes quelques jours avec à l'huile ;)
Et une version multilangues français/anglais/espagnole en bonus
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
Pourrait être, aussi barbare ?
[Anglais]
Look at this stuff, isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm a girl, a girl who has everything?
[Espagnole]
¿Tú crees que yo, alrededor
No veo dones, fortuna, esplendor?
¿Piensas que debo decir, "No necesito más"?
[Français]
J'ai des gadgets, des trucs choc, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
Mais tout ça, m'indiffère, et m'ennuie...
[Anglais]
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see 'em dancing
Walking around on those, what do you call 'em? Oh, feet
[Espagnole]
Siempre nadar no es original
Quiero tener un par de piernas
Y salir a pasear, ¿cómo dicen? A pié
[Français]
Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais partir là-bas
[Anglais]
What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Bet you on land they understand
[Espagnole]
Puesto que no prohiben nada
¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar?
Si ellos estudian lo mismo que yo
[Français]
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu, pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà ?
Brûle ? Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret
[Anglais]
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
PS : La doubeuse d'Arielle double aussi Teri Hatcher de "Desperate Housewise" et "Des nouvelles aventures de Loïs et Clarke"
Je ne vois pas les choses à sa manière
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
pourraitêtre aussi barbare?
Tous ces secrets
Que j'ai gardé
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gatée par la vie?
Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ca tu te dis:
"Oui, c'est un paradis"
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes
J'ai des quics et des quacs a gogo
Tu veux un tire baba? J'en ai des tas [Parlé]
Et tout ca m'indifère et m'ennuie
Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses....
Comment ca s'appelle, AH pieds
On ne va nul part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Planer le long de ces....
comment ca s'appelle?
Rues
Si l'hommes marche
Si l'homme court
Si'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais
Si je pouvais
Partir là-bas
Je donnerais tout e que j'ai pour partir d'içi
Pour carresser les grains doré du sable chaud
Les hommes comprennent
J'en suis certaines
Toutes leure filles peuvent rêver sans frayeur
J'en suis certaines
Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu et pourquoi est-ce qu'il quoi déja.... brûle?
Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regrets
Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
pourraitêtre aussi barbare?
Tous ces secrets
Que j'ai gardé
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gatée par la vie?
Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ca tu te dis:
"Oui, c'est un paradis"
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes
J'ai des quics et des quacs a gogo
Tu veux un tire baba? J'en ai des tas [Parlé]
Et tout ca m'indifère et m'ennuie
Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses....
Comment ca s'appelle, AH pieds
On ne va nul part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Planer le long de ces....
comment ca s'appelle?
Rues
Si l'hommes marche
Si l'homme court
Si'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais
Si je pouvais
Partir là-bas
Je donnerais tout e que j'ai pour partir d'içi
Pour carresser les grains doré du sable chaud
Les hommes comprennent
J'en suis certaines
Toutes leure filles peuvent rêver sans frayeur
J'en suis certaines
Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu et pourquoi est-ce qu'il quoi déja.... brûle?
Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regrets
Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas
Et une version multilangues français/anglais/espagnole en bonus
[Français]
Je ne vois pas les choses à sa manièreComment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
Pourrait être, aussi barbare ?
[Anglais]
Look at this stuff, isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm a girl, a girl who has everything?
[Espagnole]
¿Tú crees que yo, alrededor
No veo dones, fortuna, esplendor?
¿Piensas que debo decir, "No necesito más"?
[Français]
J'ai des gadgets, des trucs choc, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
Mais tout ça, m'indiffère, et m'ennuie...
[Anglais]
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see 'em dancing
Walking around on those, what do you call 'em? Oh, feet
[Espagnole]
Siempre nadar no es original
Quiero tener un par de piernas
Y salir a pasear, ¿cómo dicen? A pié
[Français]
Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais partir là-bas
[Anglais]
What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Bet you on land they understand
[Espagnole]
Puesto que no prohiben nada
¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar?
Si ellos estudian lo mismo que yo
[Français]
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu, pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà ?
Brûle ? Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret
[Anglais]
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
PS : La doubeuse d'Arielle double aussi Teri Hatcher de "Desperate Housewise" et "Des nouvelles aventures de Loïs et Clarke"